Hace un par de días he terminado un libro bastante sugerente: Comunidades Imaginadas de Benedict Anderson.
En realidad era una 'tarea pendiente' que surgió de un seminario de discusión en el módulo de Teorías de la Comunicación y los Medios, donde nos concentramos en los orígenes y las relaciones de consecuencia entre los medios, el capitalismo tecnológicos y las sociedades.
En realidad era una 'tarea pendiente' que surgió de un seminario de discusión en el módulo de Teorías de la Comunicación y los Medios, donde nos concentramos en los orígenes y las relaciones de consecuencia entre los medios, el capitalismo tecnológicos y las sociedades.
Este libro se ha convertido en un texto casi obligado en estudios sobre nacionalismos y construcción de nación -siendo éste último más atractivo para quien escribe- pero también ha generado varias críticas desde corrientes como la economía política, por ejemplo.
Anderson, en muy breves palabras, argumenta que la debacle del latín como lengua hegemónica en Europa medieval y el desarrollo del capitalismo y la tecnología de imprenta fueron dos sucesos históricos intrínsecamente relacionados entre sí y que auspiciaron el desarrollo de identidades basadas en lenguajes vernaculares y la capacidad de imaginar destinos comunes.
Encontré además una reseña (click aquí) que puede ilustrarles mejor el desarrollo y la propuesta de este libro. Sin embargo se me ocurre que puede ser una lectura ilustrativa para aquellos que hoy buscan argumentos en la construcción de nación -miro a mi país, Bolivia- pero también para quienes desafían los límites de la invención social.
Finalmente, el libro ha sido traducido por Fondo de Cultura Económica (vean aquí)
Anderson, en muy breves palabras, argumenta que la debacle del latín como lengua hegemónica en Europa medieval y el desarrollo del capitalismo y la tecnología de imprenta fueron dos sucesos históricos intrínsecamente relacionados entre sí y que auspiciaron el desarrollo de identidades basadas en lenguajes vernaculares y la capacidad de imaginar destinos comunes.
Encontré además una reseña (click aquí) que puede ilustrarles mejor el desarrollo y la propuesta de este libro. Sin embargo se me ocurre que puede ser una lectura ilustrativa para aquellos que hoy buscan argumentos en la construcción de nación -miro a mi país, Bolivia- pero también para quienes desafían los límites de la invención social.
Finalmente, el libro ha sido traducido por Fondo de Cultura Económica (vean aquí)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Gracias por comentar | Thanks for your comment